我们是我ḷisaġ维克 - Iḷisaġviurugut

A student foraging plants on the tundra

Ilisaġvik 大学 was founded to primarily serve the residents of the North Slope Borough, America’s northernmost municipality. The intent of its founders was to provide an education based on the 捕猎人 cultural heritage. The basis for all of 我ḷisaġ维克’s educational programs is the rich foundation of subsistence culture in harmony with the land and seas that give it sustenance.

我ḷisaġ维克大学 is a direct outgrowth of the Native American self-determination movement of the late 1960s and early 1970s. With the formation of a home-rule government called the North Slope Borough in 1972, the Iñupiat people took their first steps towards regaining control of their lives and destinies.

The founders of the North Slope Borough were acutely aware of the importance of education to their dreams of sustained self-determination and local control for their people. While overseeing the rapid transformation of the North Slope Borough from small subsistence communities into modern villages with modern amenities, they also looked toward the development of a post-secondary educational system that would allow local residents to further their educational goals while remaining close to the culture and lifestyle that sustained them.

In 1986, the North Slope Borough created the North Slope Higher 教育 Center, a cooperative effort between the North Slope Borough and the University of Alaska Fairbanks. The North Slope Higher 教育 Center’s Board and the North Slope Borough Assembly changed the institution’s name to Arctic Sivunmun 我ḷisaġ维克大学 in 1991 to reflect its transformation into a community college. Arctic Sivunmun 我ḷisaġ维克大学 merged with the Mayor’s 劳动力 Development Program in 1993, adding facilities and resources to support the growing number of vocational education opportunities available at the college. In 1995, the North Slope Borough established by ordinance the 我ḷisaġ维克大学 Corporation, 一个独立的, 公共, non-profit corporation with full power for governance of the college vested in the 校董会.

我ḷisaġ维克 achieved accreditation from the Northwest Commission on 大学s and Universities in 2003 and is authorized by the Alaska Commission on Postsecondary 教育 to operate in the state of Alaska. In 2006, it also became the first and only federally recognized tribal college in Alaska.

捕猎人atigiigñiq: Traditional Iñupiat Values

Elder teaches young girl how to stretch a seal skin.
  • Qiksiksrautiqaġniq Iñuuniaġvigmun – Respect for Nature
  • Aviktuaqatigiigñiq -分享
  • Iñupiuraallaniq – Knowledge of Language
  • Paammaaġiigñiq -合作
  • Iḷagiigñiq -家庭和亲属关系
  • Piqpakkutiqaġniq suli Qiksiksrautiqaġniq Utuqqanaanun Allanullu – Love and Respect for Our Elders and One Another
  • Quvianġuniq -幽默
  • Aŋuniallaniq -狩猎传统
  • Naglikkutigaġniq -同情
  • Qiñuiññiq -谦卑
  • Paaqłakkutaiġñiq – Resolution of Conflict
  • Ukpiqqutiqaġniq -灵性

学术自由声明

与它的使命和价值观密不可分, 我ḷisaġ维克大学 supports the concept of academic freedom to ensure the excellence of the 大学’s instructional programs. 我ḷisaġ维克 recognizes the right of each individual faculty member to exercise considerable freedom in the application of their professional expertise in the classroom. Instructors may present course materials that are controversial or uncomfortable. While students are not expected to change their own personal opinions or beliefs, they are required to complete all assignments and activities related to the course. The principle of academic freedom is to foster open minds, 创造性的想象力, 冒险的精神, and a spirit of inquiry and scholarly criticism within the 我ḷisaġ维克 community.

我ḷisaġ维克 adheres to the principles of academic freedom and independence that protect its students, 工作人员, and faculty from inappropriate influences, 压力, and harassment that impact the integrity of the 大学’s learning environment. 在我ḷisaġ维克, freedom of speech and expression is not absolute: verbal and written speech that is libelous, 诽谤的, 煽动暴动, or is unlawfully harassing is not protected.

In affirming the principles of academic freedom and free expression, 我ḷisaġ维克 recognizes that our faculty, 工作人员, and students are subject to applicable state and federal laws. 除了, faculty and 工作人员 must adhere to 我ḷisaġ维克’s employee policies, and students must adhere to the 学生手册, which shall be consistent with this statement and the principles expressed herein.

了解我们的领导团队